Scott Carpenter

Going to transmit to—record only, at this time.

Scott Carpenter

The weightless condition is a blessing, nothing more, nothing less.

Scott Carpenter

I am now photographing large cloud banks over the Pacific on a southerly direction.

Scott Carpenter

I'm drifting slowly to retroattitude at this time.

Scott Carpenter

Hello, Guaymas Com Tech. Aurora Seven. Loud and clear. How me?

CAPCOM

Roger. Aurora Seven, this is Guaymas Cap Com. How me? Over.

Scott Carpenter

Roger, Guaymas, loud and clear. My control mode is now fly-by-wire; gyros are caged, I'm in— maneuver is off. I'll go to automatic mode directly. My status good; the capsule status is good. The fuel is 69-69 [percent], oxygen is 88-100 [percent]. The cabin steam vent has gone to plus 10, I believe that's a bad gage reading, and suit temperature steam vent is coming down slowly, now reading 68 [degrees]. Over.

CAPCOM

Roger. Understand 68 [degrees]. How is your temperature comfort? Over.

Scott Carpenter

Roger. My body comfort is good. I am tracking now a very small particle, one isolated particle, about—there is another, very small, could be a light snowflake.

CAPCOM

Roger. We're reading—we're having a—a bad body temperature reading on you, 102.4 [degrees], probably erroneous.

Scott Carpenter

I can't believe it. My suit temperature shows 60 [degrees] and I feel quite comfortable. I'm sure I would be sweating more than this if my temperature were 102 [degrees].

CAPCOM

Your suit-inlet temperature, near 61 [degrees], so it looks pretty good.

CAPCOM

Roger. It looks like we have a go for the second orbit as everything appears all right for you.

Scott Carpenter

Roger. I was hoping you'd say that, Gordo.

CAPCOM

You start to conserve your fuel a bit and maybe, perhaps, use a little more of your manual fuel.

CAPCOM

Roger, are you ready for Z and R cal?

CAPCOM

Z cal coming on now.

Scott Carpenter

And, mark, coastal passage.

Scott Carpenter

Mark, coastal passage coming over the—Baja.

CAPCOM

How does it look?

Scott Carpenter

Half covered with clouds, and—and the other half is dry. Will you pass on—this message for me, Gordo, to all the troops at Guaymas?

Scott Carpenter

Hola, amigos, felicitaciones a Mexico y especialmente a mi amigos de Guaymas. Desde el espacio exterior, su pais esta cubierto con numbes—and es—also—se muy bello. Aqui el tiempo esta muy bueno. Buena suerte desde Auror Siete.

Note

Translation: Hello, friends, greetings to Mexico and especially to my friends of Guaymas. From outer space, your country is covered with clouds and is very beautiful. Here the weather is very good. Good luck from Aurora Seven.

CAPCOM

Roger, muchas gracias, amigo.

CAPCOM

Give us a blood pressure.

CAPCOM

Roger, do you—I'd like to pass your 2 Alpha time on to you, Scotty.

CAPCOM

Roger, 2 Alpha time is 01 36 13, with a G.M.T. of 14 21 30. That takes into account your clock error.

CAPCOM

Roger, 01 36 13.

Scott Carpenter

Roger, 01 36 13 for 2 Alpha.

CAPCOM

For Golf, 03 00 31.

Scott Carpenter

Roger, 03 00 31 for Golf.

CAPCOM

There's a G.m.t. on that of 15 45 48.

Scott Carpenter

Roger. Standing by for the . . . my mark on the radar test over White Sands.

CAPCOM

CAPCOM

Roger. Command roll now.

Scott Carpenter

No, I'll have to get in a better attitude for you first, Gus. It'll mean nothing this way, I mean Coop.

CAPCOM

You still reading us, Scotty?

Scott Carpenter

Roger. Loud and clear.

CAPCOM

Hearing you also. Have you done your roll for the radar yet?